المزيد

    ذات صلة

    الأكثر مشاهدة

    العملاء.. من بيروت الى صنعاء: العمل في بيئة مكشوفة.. تحديات حزب الله

    بعد حادثة الاغتيال التي وقعت في الضاحية الجنوبية وطالت...

    الحرب الهجينة: حيثُ يلتقي الذكاء بالقوة ويخضع العملاق لصغير العزم

    في زمنٍ اعتقدت فيه الجيوشُ التقليدية أن القوةَ تُقاس...

    نهاية (إسرائيل) حتمية؟ قراءة تحليلية في مستقبل كَيانٍ بُني على التناقضات

    لم تعد نهايةُ كَيانِ الاحتلال خيالًا سياسيًّا أَو أمنية...

    “شاهد” التغريدة التي حذفتها الفنانة أحلام وأحرجت بها نفسها أمام متابعيها في “تويتر”!

    المشهد اليمني الأول /
    وضعت الفنانة الإماراتية أحلام نفسها في موقع حرج، أمام متابعيها عبر موقع “تويتر”، عندما حاولت بـ”فلسفة” أن تكتب تغريدة باللغة الفرنسية تهنئ المنتخب الفرنسي على تحقيقه بطولة .
    سرعان ما استدركت أحلام الموقف وعادت لحذف التغريدة، لكن الناشطين تداولوها كما رصدها “وطن”، والتي تبيّن فيها أخطاء لغوية في القواعد والكتابة الفرنسية.
    وتوجّهت أحلام بتغريدتها إلى المهاجم الفرنسي كيليان مبابي، بما معناه: “مبابي، نريد هدفاً آخر لو سمحت”.
    لكن أحلام كتبتها بلغةٍ فرنسية، تضمّنت أخطاءً في القواعد والكتابة، فجاءت على الشكل التالي: Mbappé, On veut un notre goal celvoupler
    أحلام
    ونقل موقع “عربي بوست” الأخطاء التي وردت تغريدة أحلام وجاءت كالآتي:
    1- الأول في عبارة Un notre goal. الغول أو الهدف في الفرنسية هو But.
    2- عبارة Un notre goal هي صحيحة لفظياً. أحلام كتبتها كما تُلفظ في الفرنسية، لكنها تُكتب بهذا الشكل: Un autre goal.
    3- عبارة Celvoupler كتبتها أيضاً كما تُلفظ، لكنها باللغة الفرنسية مؤلفة من 3 كلمات، وتُكتب على الشكل التالي: S’il vous plaît.
    وبعد أن أحرجت نفسها، ذهبت أحلام لاستبدال تغريدتها بأخرى باللغة العربية أرفقتها بصورةٍ للمهاجم مبابي، مع تعليقٍ جاء فيه: “إنها البداية يا ، مبروك”.
    هذا وتوجت فرنسا بطلة للعالم، بعد فوز منتخبها على نظيره  في ، أمس الأحد، بأربعة أهداف لهدفين.
    spot_imgspot_img